Alcalde Jorge Cabrera Aguilar impulsa la «Trascendencia de la traducción al Ch’ol

Redacción Líderes Políticos
2 Min Read

El Ayuntamiento de Palenque, que preside Jorge Cabrera Aguilar llevó a cabo el Conversatorio «Trascendencia de la traducción al Ch’ol de los Acuerdos de San Andrés Larráinzar»; actividad que se realizó en conjunto con el Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígenas (CELALI) y Andanza de Razón Cultural y Literaria.

Esta actividad se efectuó en la Biblioteca Pública Municipal «Dr. Belisario Domínguez Palencia» y se contó con una nutrida participación de abogados, docentes, promotores culturales y estudiantes, pertenecientes a los pueblos Ch’ol e Hispanohablante.

La Regidora Virginia González Martínez de la Comisión de Educación, Cultura y Recreación, manifestó que esta actividad es parte de las acciones realizadas para conmemorar el Día Internacional de la Lengua Materna.

Nicolás López Arcos del CELALI, quien participó junto a otros lingüistas en la traducción al Ch’ol de este documento histórico de los pueblos originarios de Chiapas, manifestó que para realizarlo se efectuaron varios procesos, entre ellos la socialización con las comunidades y los especialistas de la Lengua para lograr un documento entendible de la esencia de los acuerdos.

Los participantes de esta amena plática coincidieron en que a 20 años de la traducción de este documento, se ha difundido muy poco entre las comunidades Ch’oles de la región.

Asistieron a este conversatorio, Yolanda Vázquez Sánchez (Ch’ol), Pedro Díaz Martínez (Ch’ol), Juana María Cruz Velázquez del Colegio de Abogados de Palenque, Daniela Cardeño Domínguez Directora de la Biblioteca Pública Municipal, entre otros invitados.

Comparte este artículo